nauwelijks (o) (amper) | mal (m) (o) (amper) |
nauwelijks (o) (bepaling) | apenas (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (bepaling) | somente (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (algemeen) | dificilmente (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | raramente (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | vagamente (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | apenas (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (amper) | dificilmente (o) (amper) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | dificilmente (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (algemeen) | alguma coisa (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | mal (m) (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | apenas (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (algemeen) | algum (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | mal (m) (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (algemeen) | quase nunca (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | um pouco de (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (amper) | apenas (o) (amper) |
nauwelijks (o) (bepaling) | simplesmente (o) (bepaling) |
nauwelijks merkbaar | leve |
nauwelijks merkbaar | pequena |
nauwelijks merkbaar | sutil |