nauwelijks (o) (algemeen) | difficilmente (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (bepaling) | semplicemente (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (bepaling) | unicamente (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (amper) | a fatica (o) (amper) |
nauwelijks (o) (algemeen) | appena (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (amper) | difficilmente (o) (amper) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | difficilmente (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (amper) | a mala pena (o) (amper) |
nauwelijks (o) (algemeen) | di (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | quasi non (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | vagamente (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | a mala pena (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | appena (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (algemeen) | qualche cosa (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | un po' di (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (amper) | a malapena (o) (amper) |
nauwelijks (o) (algemeen) | a fatica (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (bepaling) | solo (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | a mala pena (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (amper) | appena (o) (amper) |
nauwelijks (o) (algemeen) | qualcosa (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (algemeen) | un poco di (o) (algemeen) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | a malapena (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (omstandigheden) | a fatica (o) (omstandigheden) |
nauwelijks (o) (bepaling) | solamente (o) (bepaling) |
nauwelijks (o) (algemeen) | a malapena (o) (algemeen) |
nauwelijks merkbaar | sottile |