vrijuit (a) (algemeen) | disinvolto (a) (algemeen) |
vrijuit (a) (algemeen) | non inibito (a) (algemeen) |
vrijuit (o) (gedrag) | francamente (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | apertamente (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | liberamente (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (algemeen) | schietto (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | aperto (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | sincero (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (gedrag) | Franco (m) (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (algemeen) | Franco (m) (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | liberamente (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (gedrag) | schietto (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | senza limiti precisi (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (algemeen) | leale (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | onesto (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | che ha tempo libero (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | senza limiti precisi (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | francamente (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (algemeen) | apertamente (o) (algemeen) |
vrijuit (o) (gedrag) | leale (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | onesto (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | aperto (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (gedrag) | sincero (o) (gedrag) |
vrijuit (o) (algemeen) | libero (o) (algemeen) |