uitgelaten (a) (gebeurtenis) | esuberante (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (persoon) | scatenato (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (persoon) | turbolento (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (persoon) | brioso (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (gedrag) | rumoroso (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (gedrag) | sedizioso (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (gedrag) | clamoroso (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | brioso (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (persoon) | sedizioso (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (persoon) | esuberante (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | chiassoso (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | scatenato (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (gedrag) | turbolento (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (persoon) | clamoroso (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (gedrag) | chiassoso (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | sedizioso (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (gedrag) | esuberante (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (persoon) | chiassoso (a) (persoon) |
uitgelaten (a) (gedrag) | scatenato (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | turbolento (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (gebeurtenis) | clamoroso (a) (gebeurtenis) |
uitgelaten (a) (gedrag) | brioso (a) (gedrag) |
uitgelaten (a) (vreugde) | euforico (a) (vreugde) |
uitgelaten (a) (vreugde) | esultante (a) (vreugde) |
uitgelaten zijn | sprizzare gioia da tutti i pori |
uitgelaten zijn | ruzzare |
uitgelaten zijn | giocare rumorosamente |