tijdelijk (a) (tijd) | temporário (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | momentâneo (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | temporariamente (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | improvisado (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | transitório (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | provisório (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | provisoriamente (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | por enquanto (a) (tijd) |
tijdelijk (a) (tijd) | passageiro (m) (a) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | momentâneo (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | temporariamente (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | temporário (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | por enquanto (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | transitório (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | provisoriamente (o) (tijd) |
tijdelijk (o) (tijd) | passageiro (m) (o) (tijd) |
tijdelijk gebruik | empréstimo |
tijdelijk geheugenverlies | amnésia temporária |
tijdelijk ontslaan | despedir |
tijdelijk werk | trabalho temporário |