vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | gozo (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (plezier) | delectación (f) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | j bilo (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (plezier) | regocijo (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | encanto (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | deleite (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (plezier) | alegría (f) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (plezier) | gozo (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | placer (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | encanto (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | j bilo (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | regocijo (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (plezier) | encanto (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | alegría (f) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | gusto (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (plezier) | placer (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (plezier) | deleite (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | alegría (f) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | placer (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | gozo (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | delectación (f) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (plezier) | gusto (m) (n) (plezier) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | regocijo (m) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (gevoelstoestand) | deleite (m) (n) (gevoelstoestand) |
vreugde (f) (n) (algemeen) | delectación (f) (n) (algemeen) |
vreugde (f) (n) (plezier) | j bilo (m) (n) (plezier) |
popelen van vreugde | palpitar de alegría |