spoor (n) (n) (indicatie) | pegadas (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (voet) | marca (f) (n) (voet) |
spoor (n) (n) (spoorwegen) | trilho (m) (n) (spoorwegen) |
spoor (n) (n) (dieren) | toque (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | pegadas (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | vestígio (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | gostinho (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (dieren) | pontinha (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (jacht) | rastro (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (spoorwegen) | companhia ferroviária (f) (n) (spoorwegen) |
spoor (n) (n) (teken) | sinal (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | trilha (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (indicatie) | ponta (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | rastro (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (teken) | traço (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (teken) | tempero (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | marca (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | sabor (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (teken) | marca (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (teken) | pouco (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | toque (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (dieren) | pegadas (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (dieren) | trilha (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | pouco (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | pista (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (spoorwegen) | linha de trem (f) (n) (spoorwegen) |
spoor (n) (n) (teken) | vestígio (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | gostinho (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (jacht) | pontinha (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | ponta (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | pitada (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | pitada (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | sinal (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | trilha (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | rastro (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (plantkunde) | esporão (m) (n) (plantkunde) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | traço (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (indicatie) | pouco (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (dieren) | rastro (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | sabor (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (indicatie) | marca (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | pouco (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | toque (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (jacht) | pegadas (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (indicatie) | vestígio (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | gostinho (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | pontinha (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (jacht) | pista (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | sinal (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (teken) | trilha (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | vestígio (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | ponta (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (jacht) | pitada (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (indicatie) | rastro (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (dieren) | traço (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | pouco (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (dieren) | marca (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | sabor (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (jacht) | marca (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | tempero (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (teken) | rastro (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | pegadas (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (indicatie) | traço (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (dieren) | tempero (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (teken) | toque (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (wiel) | sulco (m) (n) (wiel) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | tempero (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (plantkunde) | espora (f) (n) (plantkunde) |
spoor (n) (n) (teken) | pontinha (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (teken) | ponta (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (dieren) | pitada (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | pitada (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (indicatie) | sinal (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (jacht) | trilha (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | ponta (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (paardrijden) | espora (f) (n) (paardrijden) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | trilha (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (jacht) | tempero (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | pista (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (teken) | sabor (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | marca (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (paardrijden) | esporão (m) (n) (paardrijden) |
spoor (n) (n) (dieren) | pista (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (teken) | pegadas (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (teken) | gostinho (m) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (dieren) | vestígio (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (jacht) | toque (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (dieren) | sinal (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (jacht) | vestígio (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | gostinho (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | pontinha (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | ponta (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (teken) | pitada (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (indicatie) | pista (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | traço (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | pontinha (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (indicatie) | trilha (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | pegadas (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (voet) | pegada (f) (n) (voet) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | vestígio (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (teken) | pista (f) (n) (teken) |
spoor (n) (n) (dieren) | sabor (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | marca (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | tempero (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | toque (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | sabor (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (indicatie) | tempero (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (indicatie) | gostinho (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | pontinha (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (jacht) | ponta (f) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | pitada (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (indicatie) | pitada (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (jacht) | sinal (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | traço (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (dieren) | ponta (f) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | pista (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (jacht) | traço (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (jacht) | pouco (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (indicatie) | toque (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (indicatie) | sabor (m) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | marca (f) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (dieren) | pouco (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | toque (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | pegadas (f) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (jacht) | gostinho (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | pouco (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | rastro (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | sinal (m) (n) (geschiedenis) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | vestígio (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (dieren) | gostinho (m) (n) (dieren) |
spoor (n) (n) (indicatie) | pontinha (f) (n) (indicatie) |
spoor (n) (n) (band) | marca (f) (n) (band) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | sinal (m) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (band) | trilha (f) (n) (band) |
spoor (n) (n) (paardrijden) | roseta (f) (n) (paardrijden) |
spoor (n) (n) (voetstappen) | trilha (f) (n) (voetstappen) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | pista (f) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (jacht) | sabor (m) (n) (jacht) |
spoor (n) (n) (hoeveelheid) | traço (m) (n) (hoeveelheid) |
spoor (n) (n) (bandrecorder) | tempero (m) (n) (bandrecorder) |
spoor (n) (n) (geschiedenis) | rastro (m) (n) (geschiedenis) |