en
es
pt
nl
de
fr
it
sv
pl
cs
lang
db
Schande
— Nederlandse Portugees vertaling
51 vertaling
schande
(m)
(n)
(publiek)
lástima
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(situatie)
opróbrio
(m)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(reputatie)
mancha
(f)
(n)
(reputatie)
schande
(m)
(n)
(reputatie)
mácula
(f)
(n)
(reputatie)
schande
(m)
(n)
(publiek)
infâmia
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
escândalo p blico
(m)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(situatie)
torpeza
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(situatie)
vergonha p blica
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
escândalo p blico
(m)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
opróbrio
(m)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
pena
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
ignomínia
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(publiek)
desgraça
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
vergonha
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
lástima
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
opróbrio
(m)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(situatie)
opróbio
(m)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
desonra
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
infâmia
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(situatie)
escândalo p blico
(m)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
desgraça
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(publiek)
vergonha p blica
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
opróbio
(m)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
vergonha
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(publiek)
pena
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
lástima
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
descrédito
(m)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
infâmia
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
torpeza
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(publiek)
escândalo p blico
(m)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(publiek)
opróbio
(m)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
pena
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
descrédito
(m)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(situatie)
ignomínia
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
desgraça
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
vergonha p blica
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
torpeza
(f)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(situatie)
vergonha
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(situatie)
lástima
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
ignomínia
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(publiek)
descrédito
(m)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(situatie)
infâmia
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(publiek)
torpeza
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(gedrag)
vergonha p blica
(f)
(n)
(gedrag)
schande
(m)
(n)
(algemeen)
opróbio
(m)
(n)
(algemeen)
schande
(m)
(n)
(publiek)
opróbrio
(m)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(situatie)
pena
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(situatie)
descrédito
(m)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(publiek)
ignomínia
(f)
(n)
(publiek)
schande
(m)
(n)
(situatie)
desgraça
(f)
(n)
(situatie)
schande
(m)
(n)
(publiek)
vergonha
(f)
(n)
(publiek)
Schande
Voorbeelden
20 voorbeelden gevonden
schande brengen over
desgraçar
schande brengen over
desonrar
te schande maken
denegrir
te schande maken
desacreditar
te schande maken
difamar
te schande maken
difamar
te schande maken
sujar a imagem de
te schande maken
vilificar
te schande maken
desacreditar
te schande maken
desonrar
te schande maken
jogar na lama
te schande maken
falar mal de
te schande maken
trazer descrédito a
te schande maken
trazer descrédito a
te schande maken
desonrar
te schande maken
caluniar
te schande makend
degradante
te schande makend
desonroso
te schande makend
difamador
zichzelf te schande maken
desgraçar-se
Vertalen
Schande
in andere talen
—
Vertalen schande in Engels
—
Vertalen schande in Duits
—
Vertalen schande in Frans
—
Vertalen schande in Italiaans
—
Vertalen schande in Spaans
—
Vertalen schande in Sloveens
—
Vertalen schande in Pools
—
Vertalen schande in Tsjechisch