bijblijven (v) (geest) | gravar na memória de alguém (v) (geest) |
bijblijven (v) (geest) | ficar gravado (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | ficar na memória de alguém (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | ser lembrado (v) (geest) |
bijblijven (v) (ontwikkeling) | acompanhar (v) (ontwikkeling) |
bijblijven (v) (geest) | ficar na cabeça de alguém (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | deixar uma impressão forte (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | ficar na memória de alguém (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | ser recordado (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geheugen) | ficar gravado (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geheugen) | ficar na cabeça de alguém (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (ontwikkeling) | manter-se em dia com (v) (ontwikkeling) |
bijblijven (v) (geheugen) | gravar na memória de alguém (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geheugen) | ser lembrado (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | ser recordado (v) (geest) |
bijblijven (v) (geest) | deixar uma impressão forte (v) (geest) |