bijblijven (v) (geest) | rimanere tra i ricordi di (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | lasciare un ricordo durevole (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | rimanere ben impresso (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | rimanere tra i ricordi di (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | lasciare un ricordo durevole (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | rimanere ben impresso (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geheugen) | rimanere nella memoria (v) (geheugen) |
bijblijven (v) (geest) | essere ricordato (v) (geest) |
bijblijven (v) (ontwikkeling) | tenersi a passo con (v) (ontwikkeling) |
bijblijven (v) (ontwikkeling) | andare di pari passo con (v) (ontwikkeling) |
bijblijven (v) (geest) | rimanere nella memoria (v) (geest) |
bijblijven (v) (geheugen) | essere ricordato (v) (geheugen) |