slap (a) (koord) | debole (m) (a) (koord) |
slap (a) (lichaam) | molle (f) (a) (lichaam) |
slap (a) (handdruk) | lasco (a) (handdruk) |
slap (a) (handdruk) | cascante (a) (handdruk) |
slap (a) (lichaam) | allentato (a) (lichaam) |
slap (a) (zwak) | floscio (a) (zwak) |
slap (a) (algemeen) | debole (m) (a) (algemeen) |
slap (a) (handdruk) | molle (f) (a) (handdruk) |
slap (a) (futloos) | fiacco (a) (futloos) |
slap (a) (karakter) | snervato (a) (karakter) |
slap (a) (futloos) | debole (m) (a) (futloos) |
slap (a) (lichaam) | moscio (a) (lichaam) |
slap (a) (lichaam) | cascante (a) (lichaam) |
slap (a) (zwak) | lasco (a) (zwak) |
slap (a) (koffie) | acquoso (a) (koffie) |
slap (a) (algemeen) | floscio (a) (algemeen) |
slap (a) (koord) | fiacco (a) (koord) |
slap (a) (opvoering) | noioso (m) (a) (opvoering) |
slap (a) (lichaam) | debole (m) (a) (lichaam) |
slap (a) (zwak) | molle (f) (a) (zwak) |
slap (a) (koord) | lasco (a) (koord) |
slap (a) (handdruk) | flaccido (a) (handdruk) |
slap (a) (zwak) | allentato (a) (zwak) |
slap (a) (karakter) | floscio (a) (karakter) |
slap (a) (algemeen) | allentato (a) (algemeen) |
slap (a) (koord) | floscio (a) (koord) |
slap (a) (algemeen) | flaccido (a) (algemeen) |
slap (a) (algemeen) | snervato (a) (algemeen) |
slap (a) (karakter) | debole (m) (a) (karakter) |
slap (a) (handdruk) | moscio (a) (handdruk) |
slap (a) (koord) | cascante (a) (koord) |
slap (a) (lichaam) | lasco (a) (lichaam) |
slap (a) (futloos) | abbattuto (a) (futloos) |
slap (a) (lichaam) | flaccido (a) (lichaam) |
slap (a) (lichaam) | fiacco (a) (lichaam) |
slap (a) (koord) | sciolto (a) (koord) |
slap (a) (algemeen) | fiacco (a) (algemeen) |
slap (a) (zwak) | moscio (a) (zwak) |
slap (a) (gevoelstoestand) | abbattuto (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (koord) | flaccido (a) (koord) |
slap (a) (zwak) | cascante (a) (zwak) |
slap (a) (koord) | lento (a) (koord) |
slap (a) (handdruk) | allentato (a) (handdruk) |
slap (a) (lichaam) | floscio (a) (lichaam) |
slap (a) (gevoelstoestand) | fiacco (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (futloos) | senza energia (a) (futloos) |
slap (a) (zwak) | debole (m) (a) (zwak) |
slap (a) (algemeen) | moscio (a) (algemeen) |
slap (a) (algemeen) | lasco (a) (algemeen) |
slap (a) (algemeen) | cascante (a) (algemeen) |
slap (a) (soep) | acquoso (a) (soep) |
slap (a) (zwak) | flaccido (a) (zwak) |
slap (a) (handdruk) | debole (m) (a) (handdruk) |
slap (a) (koord) | molle (f) (a) (koord) |
slap (a) (handdruk) | fiacco (a) (handdruk) |
slap (a) (karakter) | moscio (a) (karakter) |
slap (a) (gevoelstoestand) | debole (m) (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (koord) | moscio (a) (koord) |
slap (a) (karakter) | cascante (a) (karakter) |
slap (a) (algemeen) | molle (f) (a) (algemeen) |
slap (a) (koord) | allentato (a) (koord) |
slap (a) (handdruk) | floscio (a) (handdruk) |
slap (a) (zwak) | fiacco (a) (zwak) |
slap (a) (gevoelstoestand) | senza energia (a) (gevoelstoestand) |