slap (a) (zwak) | flojo (a) (zwak) |
slap (a) (handdruk) | débil (a) (handdruk) |
slap (a) (gevoelstoestand) | sin vida (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (koord) | blando (m) (a) (koord) |
slap (a) (lichaam) | fofo (a) (lichaam) |
slap (a) (gevoelstoestand) | apático (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (gevoelstoestand) | débil (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (zwak) | flácido (a) (zwak) |
slap (a) (algemeen) | flojo (a) (algemeen) |
slap (a) (koord) | fláccido (a) (koord) |
slap (a) (futloos) | sin vigor (a) (futloos) |
slap (a) (karakter) | blando (m) (a) (karakter) |
slap (a) (lichaam) | flojo (a) (lichaam) |
slap (a) (handdruk) | flácido (a) (handdruk) |
slap (a) (gevoelstoestand) | flojo (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (karakter) | flojo (a) (karakter) |
slap (a) (algemeen) | débil (a) (algemeen) |
slap (a) (futloos) | sin vida (a) (futloos) |
slap (a) (koord) | fofo (a) (koord) |
slap (a) (koffie) | aguado (a) (koffie) |
slap (a) (futloos) | desanimado (a) (futloos) |
slap (a) (lichaam) | flácido (a) (lichaam) |
slap (a) (koord) | flojo (a) (koord) |
slap (a) (handdruk) | fláccido (a) (handdruk) |
slap (a) (lichaam) | débil (a) (lichaam) |
slap (a) (gevoelstoestand) | sin vigor (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (zwak) | blando (m) (a) (zwak) |
slap (a) (gevoelstoestand) | insípido (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (soep) | aguado (a) (soep) |
slap (a) (karakter) | débil (a) (karakter) |
slap (a) (lichaam) | fláccido (a) (lichaam) |
slap (a) (zwak) | débil (a) (zwak) |
slap (a) (handdruk) | fofo (a) (handdruk) |
slap (a) (futloos) | insípido (a) (futloos) |
slap (a) (algemeen) | blando (m) (a) (algemeen) |
slap (a) (gevoelstoestand) | desanimado (a) (gevoelstoestand) |
slap (a) (koord) | flácido (a) (koord) |
slap (a) (futloos) | flojo (a) (futloos) |
slap (a) (algemeen) | fláccido (a) (algemeen) |
slap (a) (koord) | débil (a) (koord) |
slap (a) (opvoering) | sin vida (a) (opvoering) |
slap (a) (lichaam) | blando (m) (a) (lichaam) |
slap (a) (zwak) | fofo (a) (zwak) |
slap (a) (futloos) | apático (a) (futloos) |
slap (a) (futloos) | débil (a) (futloos) |
slap (a) (zwak) | fláccido (a) (zwak) |
slap (a) (karakter) | enervado (a) (karakter) |
slap (a) (algemeen) | fofo (a) (algemeen) |
slap (a) (opvoering) | muerto (m) (a) (opvoering) |
slap (a) (handdruk) | blando (m) (a) (handdruk) |
slap (a) (handdruk) | flojo (a) (handdruk) |
slap (a) (algemeen) | flácido (a) (algemeen) |
slap (a) (algemeen) | enervado (a) (algemeen) |
om je slap te lachen | para desternillarse de risa |
slap maken | enervar |
slap maken | debilitar |
slap wordend | venido a menos |
slap wordend | debilitado |
slap-stick | payasada |