oplappen (n) (n) (kleding) | rattoppamento (m) (n) (kleding) |
oplappen (n) (n) (kleding) | rattoppatura (f) (n) (kleding) |
oplappen (n) (n) (kleding) | rammendatura (f) (n) (kleding) |
oplappen (n) (n) (kleding) | rammendo (m) (n) (kleding) |
oplappen (n) (v) (patiënt) | rimettere in sesto (v) (patiënt) |
oplappen (n) (v) (kleding) | raffazzonare (v) (kleding) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | rappezzare (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | rimettere in piedi (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (kleding) | riparare alla meglio (v) (kleding) |
oplappen (n) (v) (kleding) | rabberciare (v) (kleding) |
oplappen (n) (v) (kleding) | rattoppare (v) (kleding) |
oplappen (n) (v) (kleding) | rappezzare (v) (kleding) |
oplappen (n) (v) (patiënt) | riparare alla meglio (v) (patiënt) |
oplappen (n) (v) (patiënt) | rabberciare (v) (patiënt) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | rabberciare (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | rattoppare (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | rimettere in sesto (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | raffazzonare (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (patiënt) | rimettere in piedi (v) (patiënt) |
oplappen (n) (v) (voorwerp) | riparare alla meglio (v) (voorwerp) |
oplappen (n) (v) (patiënt) | raffazzonare (v) (patiënt) |