verlaten (n) (n) (algemeen) | abandon (m) (n) (algemeen) |
verlaten (n) (a) (achtergelaten) | abandonné (a) (achtergelaten) |
verlaten (n) (a) (achtergelaten) | désert (m) (a) (achtergelaten) |
verlaten (n) (a) (achtergelaten) | délaissé (a) (achtergelaten) |
verlaten (n) (a) (achtergelaten) | inhabité (a) (achtergelaten) |
verlaten (n) (a) (plaats) | inhabité (a) (plaats) |
verlaten (n) (a) (plaats) | délaissé (a) (plaats) |
verlaten (n) (a) (plaats) | déserté (a) (plaats) |
verlaten (n) (a) (plaats) | désolé (a) (plaats) |
verlaten (n) (a) (achtergelaten) | déserté (a) (achtergelaten) |
verlaten (n) (a) (plaats) | désert (m) (a) (plaats) |
verlaten (n) (a) (plaats) | abandonné (a) (plaats) |
verlaten (n) (v) (relatie) | abandonner (v) (relatie) |
verlaten (n) (v) (relatie) | délaisser (v) (relatie) |
verlaten (n) (v) (relatie) | déserter (v) (relatie) |
verlaten (n) (v) (achterlaten) | déserter (v) (achterlaten) |
verlaten (n) (v) (relatie) | quitter (v) (relatie) |
verlaten (n) (v) (beweging) | sortir (v) (beweging) |
verlaten (n) (v) (relatie) | renoncer à (v) (relatie) |
verlaten (n) (v) (achterlaten) | renoncer à (v) (achterlaten) |
verlaten (n) (v) (achterlaten) | quitter (v) (achterlaten) |
verlaten (n) (v) (achterlaten) | abandonner (v) (achterlaten) |
verlaten (n) (v) (achterlaten) | délaisser (v) (achterlaten) |
zich verlaten op | se reposer sur |
zich verlaten op | se reposer sur |
zich verlaten op | s'appuyer sur |
zich verlaten op | s'appuyer sur |
zich verlaten op | compter sur |
zich verlaten op | compter sur |