voorbij (a) (tijd) | på den tiden (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | förfluten (a) (tijd) |
voorbij (a) (gebeurtenis) | tidigare (a) (gebeurtenis) |
voorbij (a) (tijd) | gången (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | föregående (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | på gamla dagar (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | förgången (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | fordom (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | sista (a) (tijd) |
voorbij (a) (gebeurtenis) | föregående (a) (gebeurtenis) |
voorbij (a) (gebeurtenis) | sista (a) (gebeurtenis) |
voorbij (a) (tijd) | svunnen (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | vid det tillfället (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | tidigare (a) (tijd) |
voorbij (a) (tijd) | förra (a) (tijd) |
voorbij (o) (ligging) | förbi (o) (ligging) |
voorbij (o) (tijd) | över (o) (tijd) |
voorbij (o) (beëindiging) | bortom (o) (beëindiging) |
voorbij (o) (tijd) | efter (o) (tijd) |
voorbij (o) (ligging) | bortom (o) (ligging) |
voorbij (o) (beëindiging) | förbi (o) (beëindiging) |