toegeven (v) (toestaan) | tillerkänna (v) (toestaan) |
toegeven (v) (waarheid) | medge (v) (waarheid) |
toegeven (v) (erkennen) | erkänna (v) (erkennen) |
toegeven (v) (waarheid) | bekänna (v) (waarheid) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | gå med på (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | tillerkänna (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | vidkännas (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (openlijk bekennen) | öppet tillstå (v) (openlijk bekennen) |
toegeven (v) (toegeving) | överlämna (v) (toegeving) |
toegeven (v) (toestaan) | medge (v) (toestaan) |
toegeven (v) (erkennen) | bekänna (v) (erkennen) |
toegeven (v) (openlijk bekennen) | erkänna (v) (openlijk bekennen) |
toegeven (v) (waarheid) | tillerkänna (v) (waarheid) |
toegeven (v) (toestaan) | gå med på (v) (toestaan) |
toegeven (v) (waarheid) | erkänna (v) (waarheid) |
toegeven (v) (toestaan) | vidkännas (v) (toestaan) |
toegeven (v) (toegeving) | ge upp (v) (toegeving) |
toegeven (v) (erkennen) | medge (v) (erkennen) |
toegeven (v) (toestaan) | bekänna (v) (toestaan) |
toegeven (v) (erkennen) | vidkännas (v) (erkennen) |
toegeven (v) (erkennen) | tillerkänna (v) (erkennen) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | medge (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (waarheid) | vidkännas (v) (waarheid) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | bekänna (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (erkennen) | gå med på (v) (erkennen) |
toegeven (v) (schuldgevoel) | erkänna (v) (schuldgevoel) |
toegeven (v) (toestaan) | erkänna (v) (toestaan) |
niet toegeven | inte ge efter |
niet toegeven | hålla fast |
niet toegeven | stå fast |
toegeven aan | ge efter för |
toegeven aan | ge efter för |