vermindering (f) (n) (verzwakking) | abreviação (f) (n) (verzwakking) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | redução (f) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | encurtamento (m) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | debilitação (f) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | abreviação (f) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | diminuição (f) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (verzwakking) | encurtamento (m) (n) (verzwakking) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | enfraquecimento (m) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | abreviação (f) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (verzwakking) | redução (f) (n) (verzwakking) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | encurtamento (m) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (verzwakking) | diminuição (f) (n) (verzwakking) |
vermindering (f) (n) (handel) | desconto (m) (n) (handel) |
vermindering (f) (n) (inkrimping) | redução (f) (n) (inkrimping) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | corte (m) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (handel) | redução (f) (n) (handel) |
vermindering (f) (n) (verzwakking) | debilitação (f) (n) (verzwakking) |
vermindering (f) (n) (algemeen) | diminuição (f) (n) (algemeen) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | redução (f) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | diminuição (f) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (inkorting) | enfraquecimento (m) (n) (inkorting) |
vermindering (f) (n) (inkrimping) | abreviação (f) (n) (inkrimping) |
vermindering (f) (n) (inkrimping) | corte (m) (n) (inkrimping) |
vermindering (f) (n) (algemeen) | redução (f) (n) (algemeen) |
vermindering (f) (n) (verkleining) | debilitação (f) (n) (verkleining) |
vermindering (f) (n) (handel) | dedução (f) (n) (handel) |
vermindering (f) (n) (inkrimping) | diminuição (f) (n) (inkrimping) |
vermindering (f) (n) (inkrimping) | encurtamento (m) (n) (inkrimping) |
vermindering (f) (n) (verzwakking) | enfraquecimento (m) (n) (verzwakking) |