saai (a) (algemeen) | prosaico (a) (algemeen) |
saai (a) (opvoering) | aborrecido (a) (opvoering) |
saai (a) (schrijven) | sem graça (a) (schrijven) |
saai (a) (Werk) | prolixo (a) (Werk) |
saai (a) (opvoering) | pouco inspirado (a) (opvoering) |
saai (a) (opvoering) | monótono (a) (opvoering) |
saai (a) (opvoering) | sem graça (a) (opvoering) |
saai (a) (algemeen) | tedioso (a) (algemeen) |
saai (a) (Werk) | prosaico (a) (Werk) |
saai (a) (algemeen) | aborrecido (a) (algemeen) |
saai (a) (algemeen) | monótono (a) (algemeen) |
saai (a) (opvoering) | prolixo (a) (opvoering) |
saai (a) (opvoering) | enfadonho (a) (opvoering) |
saai (a) (algemeen) | descaracterizado (a) (algemeen) |
saai (a) (algemeen) | fastidioso (a) (algemeen) |
saai (a) (Werk) | sem graça (a) (Werk) |
saai (a) (Werk) | tedioso (a) (Werk) |
saai (a) (opvoering) | prosaico (a) (opvoering) |
saai (a) (Werk) | aborrecido (a) (Werk) |
saai (a) (schrijven) | insípido (a) (schrijven) |
saai (a) (algemeen) | sem graça (a) (algemeen) |
saai (a) (algemeen) | enfadonho (a) (algemeen) |
saai (a) (algemeen) | sem traços marcantes (a) (algemeen) |
saai (a) (opvoering) | fastidioso (a) (opvoering) |
saai (a) (algemeen) | prolixo (a) (algemeen) |
saai (a) (opvoering) | tedioso (a) (opvoering) |
saai (a) (algemeen) | pouco inspirado (a) (algemeen) |
saai (a) (Werk) | fastidioso (a) (Werk) |
saai (a) (Werk) | monótono (a) (Werk) |
saai (a) (Werk) | pouco inspirado (a) (Werk) |
saai (a) (Werk) | enfadonho (a) (Werk) |
saai worden | tornar-se pouco interessante |
saai worden | tornar-se pouco interessante |
saai worden | tornar-se enfadonho |
saai worden | tornar-se enfadonho |