verlegen (a) (gedrag) | penaud (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | confus (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | réticent (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | timide (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | honteux (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | à l'écart (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | farouche (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | distant (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | embarrassé (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | renfermé (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | gêné (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | réservé (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | froid (m) (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | désolé (a) (gedrag) |
verlegen (a) (gedrag) | timoré (a) (gedrag) |
verlegen (o) (lachen) | d'un air gêné (o) (lachen) |
verlegen (o) (lachen) | d'un air embarrassé (o) (lachen) |
verlegen maken | décontenancer |
verlegen maken | embarrasser |
verlegen maken | confondre |
verlegen zijn | avoir honte |
verlegen zijn | être embarrassé |
verlegen zijn | être gêné |