vergeven
(n)
(n)
(spelen - kaarten)
|
maldonne
(f)
(n)
(spelen - kaarten)
|
vergeven
(n)
(v)
(godsdienst)
|
gracier
(v)
(godsdienst)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient gracié
aies gracié
gracie
|
vergeven
(n)
(v)
(door de vingers zien)
|
absoudre
(v)
(door de vingers zien)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient absous
aies absous
absous
|
vergeven
(n)
(v)
(excuseren)
|
excuser
(v)
(excuseren)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient excusé
aies excusé
excuse
|
vergeven
(n)
(v)
(godsdienst)
|
absoudre
(v)
(godsdienst)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient absous
aies absous
absous
|
vergeven
(n)
(v)
(door de vingers zien)
|
pardonner
(v)
(door de vingers zien)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeven
(n)
(v)
(excuseren)
|
gracier
(v)
(excuseren)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient gracié
aies gracié
gracie
|
vergeven
(n)
(v)
(excuseren)
|
pardonner
(v)
(excuseren)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeven
(n)
(v)
(godsdienst)
|
remettre
(v)
(godsdienst)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient remis
aies remis
remets
|
vergeven
(n)
(v)
(door de vingers zien)
|
gracier
(v)
(door de vingers zien)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient gracié
aies gracié
gracie
|
vergeven
(n)
(v)
(door de vingers zien)
|
remettre
(v)
(door de vingers zien)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient remis
aies remis
remets
|
vergeven
(n)
(v)
(godsdienst)
|
pardonner
(v)
(godsdienst)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeven
(n)
(v)
(door de vingers zien)
|
excuser
(v)
(door de vingers zien)
|
vergeven
vergeeft
vergeven
vergaf
vergaven
|
aient excusé
aies excusé
excuse
|