buiten (o) (plaats) | fuori (o) (plaats) |
buiten (o) (behalve) | a meno (o) (behalve) |
buiten (o) (behalve) | salvo (o) (behalve) |
buiten (o) (algemeen) | all'aria aperta (o) (algemeen) |
buiten (o) (positie) | fuori da (o) (positie) |
buiten (o) (algemeen) | fuori (o) (algemeen) |
buiten (o) (plaats) | all'aria aperta (o) (plaats) |
buiten (o) (behalve) | tranne (o) (behalve) |
buiten (o) (behalve) | all'infuori di (o) (behalve) |
buiten (o) (behalve) | in aggiunta a (o) (behalve) |
buiten (o) (voorzetsel) | fuori da (o) (voorzetsel) |
buiten (o) (behalve) | eccetto (o) (behalve) |
buiten (o) (plaats) | all'aperto (o) (plaats) |
buiten (o) (voorzetsel) | oltre i limiti di (o) (voorzetsel) |
buiten (o) (ligging) | fuori (o) (ligging) |
buiten (o) (behalve) | oltre (o) (behalve) |
buiten (o) (positie) | oltre i limiti di (o) (positie) |
buiten (o) (algemeen) | all'aperto (o) (algemeen) |
buiten (o) (behalve) | oltre a (o) (behalve) |