buiten (o) (plaats) | utomhus (o) (plaats) |
buiten (o) (algemeen) | utanför (o) (algemeen) |
buiten (o) (plaats) | utomhus- (o) (plaats) |
buiten (o) (ligging) | ute (o) (ligging) |
buiten (o) (voorzetsel) | utanför (o) (voorzetsel) |
buiten (o) (positie) | utom (o) (positie) |
buiten (o) (plaats) | i det fria (o) (plaats) |
buiten (o) (algemeen) | i det fria (o) (algemeen) |
buiten (o) (behalve) | förutom (o) (behalve) |
buiten (o) (algemeen) | utomhus- (o) (algemeen) |
buiten (o) (plaats) | ute (o) (plaats) |
buiten (o) (behalve) | jämte (o) (behalve) |
buiten (o) (voorzetsel) | utom (o) (voorzetsel) |
buiten (o) (algemeen) | i fria luften (o) (algemeen) |
buiten (o) (plaats) | frilufts- (o) (plaats) |
buiten (o) (plaats) | utanför (o) (plaats) |
buiten (o) (behalve) | bortsett från (o) (behalve) |
buiten (o) (behalve) | utöver (o) (behalve) |
buiten (o) (algemeen) | utomhus (o) (algemeen) |
buiten (o) (behalve) | med uteslutande av (o) (behalve) |
buiten (o) (plaats) | i fria luften (o) (plaats) |
buiten (o) (algemeen) | ute (o) (algemeen) |
buiten (o) (positie) | utanför (o) (positie) |
buiten (o) (behalve) | utom (o) (behalve) |
buiten (o) (algemeen) | frilufts- (o) (algemeen) |